Темы: Латинский алфавит. Фонетика. Наиболее актуальные для терминообразования элементы латинской грамматики. Анатомо-гистологическая терминология Терминологическое словообразование. Клиническая терминология Элементы латинской грамматики в связи с рецептурой. Фармацевтическая терминология и рецепт
Долган
16.10.18 15:42
200
2532
81
4
1 ч. 20 мин.
1
79%
24 сек.
38
151) Выберите правильный перевод текста рецептурной строки Recipe: Infusi foliorum Digitalis 15,0 – 200ml
1. Возьми: Настоя листьев наперстянки 15,0 – 200 мл
2. Возьми: Настоя листьев чабреца 15,0 – 200 мл
3. Возьми: Настоя травы зубровки 15,0 – 200 мл
152) Укажите правильный вариант записи рецептурной строки: Возьми: Гидрохлорида Хинина 3,0
1. Recipe: Chinini hydrochloridi 3,0
2. Recipe: Chinini hydrochloridum 3,0
3. Recipe: Сhininum hydrochloridi 3,0
153) Укажите правильное значение частотного отрезка the-
1. чай
2. сера
3. этил
154) Укажите правильное значение частотного отрезка -lax-
1. слабительное средство
2. местнообезболивающее средство
3. седативное средство
155) Выберите правильный вариант перевода рецепта: «Возьми: Спиртового раствора йода 5% 2 мл Танина 3,0 Глицерина 10,0 Смешай. Выдай. Обозначь.»
1. Recipe: Solutionis Iodi spirituosae 5% ml Tannini 3, 0 Glycerini 10,0 Misce. Da. Signa
2. Recipe: Solutionis Diprophyllini 10% 5 ml Da tales doses numero 6 in ampullis Signa
3. Recipe: Solutionis Iodi 5% ml Glycerini 10,0 Misce. Da. Signa
156) Выберите правильный вариант перевода рецепта:»Recipe: Tabulettas «Citramonum» numero 10»
1. Возьми: Таблеток «Цитрамон» числом 10
2. Возьми: Настойки «Календулы» числом 10
3. Возьми: раствора Фурацилина числом 10
157) Выберите правильный вариант начала рецепта:
1. Recipe
2. Cito
3. Repete
158) Выберите правильный вариант перевода рецепта:
1. Recipe: Tabulettam Digoxini 0,0001 Da tales doses numero 12 Signa
2. Recipe: Tabulettam digoxini 0,0001 Da tales doses numero 12 Signa
3. Recipe: tabulettam Digoxini 0,0001 Da tales doses numero 12 Signa
159) Выберите правильный вариант частотного отрезка фенильной группы:
1. phen-
2. benz-
3. meth-
160) Выберите правильное значение частотного отрезка -mycinum-:
1. антибиотики, продуцируемые лучистым грибом
2. антибиотики-пенициллины
3. антибиотики-тетрациклины
161) Найдите ошибку в рецепте:
1. Recipe: Tabulettae Furazolidoni 0,1 numero 20 Detur. Signetur
2. Recipe: Tabulettas Furazolidoni 0,1 numero 20 Detur. Signetur
3. Recipe: Tabulettas Phthoracizini 0,1 numero 20 Detur. Signetur
162) Выберите правильный перевод рецептурной формулировки in capsulis gelatinosis
1. в желатиновых капсулах
2. в пилюлях
3. в таблетках покрытых оболочкой
163) Выберите правильный вариант перевода термина ромашка лекарственная
1. Chamomilla officinalis
2. Calendula officinalis
3. Valeriana officinalis
164) Выберите правильный вариант перевода термина этиловый спирт
1. spiritus aethylicus
2. solutio spirituosa
3. solutionis spirituosaе
165) Выберите правильный вариант перевода термина Sulfur
1. сера
2. кремний
3. свинец
166) Выберите правильный вариант перевода термина acidum sulfuricum
1. сeрная кислота
2. азотная кислота
3. хлорная кислота
167) Выберите правильный вариант перевода термина пероксид водорода
1. Hydrogenii peroxydum
2. Ferri oxydum
3. Nitrogenii peroxydum
168) Выберите соответствующий признак для термина Bismuthi subnitras
1. соль
2. кислота
3. оксид
169) Выберите правильный вариант перевода термина Hydrogenium
1. водород
2. железо
3. ртуть
170) Выберите правильный вариант перевода термина acidum carbonicum
1. угольная кислота
2. бензойная кислота
3. фолиевая кислота
171) Выберите правильный вариант перевода термина оксид алюминия
1. Aluminii oxydum
2. Aluminii hydroxydum
3. Aluminium oxydulatum
172) Выберите соответствующий признак для термина Magnesii subcarbonas
1. соль
2. кислота
3. оксид
173) Выберите правильный перевод рецептурной формулировки смешай, пусть получится паста
1. misce, fiat pasta
2. misce, fiant pasta
3. misce, fiat pilulae
174) Выберите правильный вариант перевода термина настойка пустырника
1. tinctura Leonuri
2. tinctura Convalallariae
3. tinctura Menthae piperitae
175) Выберите правильный вариант перевода термина подсолнечное масло
1. oleum Helianthi
2. oleum Persicorum
3. oleum Ricini
176) Укажите вариант правильно согласованного термина спиртовая настойка:
1. tinctura spirituosa
2. aether aethylicus
3. spiritus aethylicus
177) Выберите правильный вариант перевода названия Argentum
1. серебро
2. железо
3. углерод
178) Выберите правильный вариант перевода термина acidum formicum
1. муравьиная кислота
2. лимонная кислота
3. хлористая кислота
179) Выберите правильный вариант перевода термина пероксид водорода
1. Hydrogenii peroxydum
2. Aluminii peroxydum
3. Ferri peroxydum
180) Выберите правильный вариант перевода термина трава тысячелистника:
1. herba Millefolii
2. flores Chamomillae
3. folia Convallariae
181) Укажите правильный перевод формулировки Da guttas
1. выдай капли
2. налей капли
3. принимай капли
182) Выберите правильный вариант перевода термина желчегонный сбор
1. species cholagogae
2. species diureticae
3. species pectorales
183) Выберите правильный вариант рецептурной формулировки в темной склянке:
1. in vitro nigro
2. in vitro
3. per inhalationem
184) Выберите правильный вариант перевода рецептурной формулировки таблетки против кашля:
1. tabulettae contra tussim
2. ad decubitum
3. ad usum internum
185) Выберите правильный вариант названия химического элемента кислород:
1. Oxygenium
2. Argentum
3. Hydrogenium
186) Выберите правильный вариант перевода лекарственной формы пластырь:
1. Emplastrum
2. Granulum
3. Pulvis
187) Выберите правильное название части растения корневище:
1. Rhizoma
2. Gemma
3. Radix
188) Выберите правильный вариант термина противозачаточное средство:
1. Remedium contraceptivum
2. Remedium cholagogum
3. Remedium odontalgicum
189) Выберите правильный вариант перевода рецептурной строки возьми очищенной серы 0,5:
1. Recipe: Sulfuris depurati 0,5
2. Recipe: Sulfur Depurati 0,5
3. Recipe: sulfuris Depurati 0,5
190) Выберите правильный вариант перевода соли цитрат железа:
1. Ferri citras
2. Cupri gallas
3. Ferri arcenis
191) Выберите правильный вариант перевода соли арсенит калия:
1. Kalii arcenis
2. Lithii carbonas
3. Natrii nitris
192) Выберите правильный вариант перевода рецептурной строки возьми травы горицвета весеннего 8,0:
1. Recipe: Herbae Adonidis vernalis 8,0
2. Recipe: Herbae Adonidis Vernalis 8,0
3. Recipe: Herbae adonidis vernalis 8,0
193) Выберите правильный вариант перевода Ferri lactas:
1. Лактат железа
2. Гидрохлорид адреналина
3. Сульфат бария
194) Выберите правильный вариант перевода рецептурной формулировки Misce, fiat pulvis:
1. Смешай, пусть получится порошок
2. Смешай, пусть получится паста
3. Смешай, пусть получится эмульсия
195) Выберите правильный вариант перевода лекарственного препарата Tabulettae Urosalum:
1. Комбинированные таблетки отечественного производства Уросал
2. Лекарственное вещество Уросал
3. Лекарственное сырье Уросал
196) Выберите правильный вариант перевода термина раствор строфантина:
1. Solutio Strophanthini
2. Solutio Streptocidi
3. Tabulettae Octoestroli
197) Выберите правильный вариант перевода термина боярышник:
1. Crataegus
2. Hypericum
3. Urtica
198) Переведите термин Sterilisa:
1. простерилизуй.
2. повтори
3. смешай
199) Выберите правильный вариант перевода лекарственного растения Горицвет весенний:
1. Adonis vernalis
2. Oleum Olivarum
3. Plantago major
200) Выберите правильный вариант сокращения настойка:
1. t-ra, tinct
2. ung.
3. vitr
Используя этот сайт, вы выражаете свое согласие с использованием нами куки-файлов