Тема: Сравнительная степень прилагательных
Долган
16.10.18 09:48
10
395
5
0
-
-
-%
-
-
1) Перевод термина “большое и малое отверстие”:
1. foramen majus et minus
2. foramen magnus et major
3. foramen minor et major
2) Окончание в родительном падеже прилагательного“majus”:
1. majoris
2. minoris
3. minus
3) Прилагательное в термине “incisura thyroidea super…”
1. ior
2. ioris
3. ius
4) Выражение «нижнее средостение»
1. mediastinum inferius
2. mediastini inferioris
3. mediastinum inferior
5) Существительное “curvatura” и прилагательное “minor” в термине ”малой кривизны”:
1. curvaturae minoris
2. curvatura minora
3. curvatura minoris
6) Существительное “клубок” и прилагательное “superior” в термине “верхний клубок” переводятся:
1. glomus superius
2. glomera superia
3. glomerum superium
7) Термин «уздечка верхней губы» переводится:
1. frenulum labii superioris
2. frenuli labii superioris
3. frenulum labium superius
8) Термин «устье верхней полой вены» переводится:
1. ostium venae cavae superioris
2. ostii venae cavae superioris
3. ostium vena cava superius
9) Термин «височная поверхность большого крыла» переводится:
1. facies temporalis alae majoris
2. facies temporale ala major
3. temporalis facies majore alae
10) Термин “pedunculus cerebellaris superior” переводится:
1. верхняя мозжечковая ножка
2. верхний мозжечок ножки
3. ножка верхнего мозжечка
Используя этот сайт, вы выражаете свое согласие с использованием нами куки-файлов